Prevod od "sudu za" do Češki


Kako koristiti "sudu za" u rečenicama:

Kako ste bili na vojnom sudu za vreme rata. Godina u zatvoru.
Že vás válečný soud během války poslal na rok do vězení.
I podnosim zahtjev sudu za raniji datum.
Žádám, aby soud stanovil bližší datum.
Sa deset je bio na sudu za maloletnike:
Když mu bylo deset, ocitl se před soudem pro mladistvé:
Predala sam zamolbu sudu za uvjetno puštanje.
Žádala jsem u soudu o prominutí ze soucitu.
G. Grantham piše o Vrhovnom sudu za Herald.
Gray Grantham, zpravodaj Heraldu u Nejvyššího soudu.
Tokom svih ovih obraæanja sudu za pomoæ... ti nisi nikada pokazao nikakvo poštovanje za institucije i procedure.
Ani jednou, když ses obrátil na soud, ses k němu nechoval uctivě.
Da... ta odbrana je dobra samo na sudu za šestogodišnjake, Vil.
Jo, tahle obhajoba zabírá u dětské poroty, Will.
Ok, zakazao sam nam u sudu za sutra u 2 i uzeo sam sve formulare.
Takže, zítra ve dvě máme být u soudu, tady jsou všechny formuláře.
G. Doson, žao mi je, ali moram... moram biti u sudu za osam minuta sa Kresgovom.
Pane Dawson, omlouvám se, ale-- Musím být za 8 minut u soudu s Kresgesem.
Treba da budemo u sudu za tri dana, a nemamo pristojnog svedoka.
Za tři dny máme soud... a nemáme pořádného svědka.
Zbog neplaæanja poslovnih poreza u vezi sa ovim vlasništvom, okrug je podneo molbu sudu za preuzimanje.
Vzhledem k neplacení daní vztahujících se k nemovitosti, okrsek navrhuje vyhlášení konkurzu pro vydobytí pohledávek.
Ovde si pola dana i rezervisao si datume na sudu za pet od tvoja sedam sluèaja.
Jsi tu půl dne a zarezervoval sis data k soudům pro pět ze sedmi případů.
Pretpostavljam, u sudu za sitne prekršaje.
Hádám, že u malého soudu. - Co je to?
Dženifer Benaster je dobila na sudu za tužbu i tražila je imoplant njenog muža.
Jennifer Bannisterová proti nim vyhrála soudní spor a požaduje manželův implantát.
Zovi Hag, sastat æemo se na sudu za ratne zloèine.
Svolej do Haagu soudní tribunál pro válečné zločiny.
Moram biti na sudu za 20 minuta.
Měl bych být za 20 minut u soudu.
A kad tebe budem dobro namuèio na sudu za razvode, vratiæeš se u rupu iz koje sam te izvukao.
A až si vychutnám tebe během rozvodového soudu, vrátím tě do té žumpy, kde jsem tě našel.
Trebaæe mi svež u sudu za par sati.
A já ho rozhodně potřebuju čerstvýho k soudu za pár hodin.
Neæeš menjati pripravnièki staž u Vrhovnom sudu za surf.
Nezahodíš stáž na Nejvyšším Soudě - kvůli surfování.
Reci sudu za tvoju tetu i sestriènu.
Řekněte soudu o své tetě a sestřenici.
Shvataš li da bi imali ovu raspravu na sudu za maloletnike, pre godinu dana?
Uvědomuješ si, že před rokem bychom se o tom bavili před soudem pro mladistvé?
Da je saraðivala, mogla sam nešto da uradim na sudu za maloletnike.
Kdyby spolupracovala, mohla bych něco vymyslet se soudem pro mladistvé. Promiňte.
Moramo biti na sudu za pola sata.
Za půl hodiny musíme být u soudu.
Druga je bila marinka odlikovana za hrabrost, na vojnom sudu za smrtonosnu grešku.
Druhá byla vyznamenána za statečnost u námořnictva, a následně poslána před vojenský soud za smrtelnou chybu.
Naæi æemo ti novu školu, ali moraš krenuti sutra ili æemo završiti na sudu za maloletnike.
Najdeme ti novou školu, ale musíš začít chodit zítra. Jinak skončíme u soudu pro mladistvé.
Trebam biti na sudu za 15 minuta.
Mám být u soudu za 15 minut.
Znate, narode, ja uvijek èekam strpljivo na sudu za ove male šaljive zagonetke.
Víte, přátelé, vždycky jsem na soudě trpělivě čekal na tyhle malé hádanky.
Bio sam budala što sam Vas predložio sudu za sprovodnika zakona.
Jsem jen kousíček od toho, abych doporučil prověření vašeho chování v této záležitosti.
Planira da, sudu za vojne zloèine, objavi sve vojne operacije?
Zamýšlí vytáhnout detaily o armádních operacích přímo před válečný soud?
Žele tužbu za nesavesno leèenje, novi su na sudu za velike igraèe.
Obhajoba to převrací v žalobu o zanedbání péče. Vidíme, že jste z velkého soudu nadšen.
Moram da budem na sudu za jedan sat.
Jo. Cary, za 10 minut musím být u soudu. Co potřebuješ?
A videæemo se na sudu za vraæanje naših mastera.
A poženu tě k soudu, ať nám vrátíš naše mastery.
Sastoji se od 17 prekršaja, biti æe osuðena na sudu za maloljetnike, s oèekivanim ishodom znaèajne novèane kazne, kaznenom evidencijom, i nastavkom za deportaciju.
...obsahující 17 přestupků k přednesení před soudem pro mladistvé s očekávaným výsledkem významná pokuta, záznam v trestním rejstříku a následná deportace.
Trebao bi da radiš u sudu za male ljude.
Měl by ses živit jako advokát pro liliputy.
Moram da budem na sudu za pola sata ili æe mi sudija otkinuti glavu.
Za půl hodiny musím být u soudu, jinak si mě soudce vychutná.
Naravno, odgovaraæe na sudu za ono što je snašlo njegovog inženjera.
Samozřejmě bude muset před soud kvůli tomu, co se přihodilo jeho inženýrovi ve vlaku.
Gospodine, da li biste rekli sudu za šta je vaš otac osuðen?
A, pane, mohl byste soudu prozradit z čeho byl obviněný váš otec?
Na sudu nižeg ranga ćete tražiti 100 dolara za izgubljene pantalone, ali ne i na višem sudu za milione.
Možná se soudíte o 100 dolarů u nějakého okresního soudu kvůli vašim ztraceným kalhotám, ale ne u nejvyššího soudu o miliony dolarů.
1.5846359729767s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?